Deuteronomy

Deuteronony Chapter 2

Abeg click here to share dis post

Waka-waka Inside Desert

  1. Naso we turn back, con face di desert for di road  wey dey lead to di Red Sea, as Baba-God bin tell me. We move round di mountain of Seir for many  days.
  2. Baba-God con tell me sey,
  3. “E don too tey wey una dey move round dis mountain, now make una turn face north,
  4. and tell di pipo sey: ‘Una go soon pass di territory of una brodas wey be di pikin-pikin-pikin of Esau— wey dey live for Seir. Dem go dey fear una, but make  una dey careful.
  5. Make una no make dem vex or fight dem, becos I no go give una any of dia land, no be even one small space wey una fit put leg. I don give Esau mountain  Seir as hin own.
  6. Una go pay dem moni for di food wey una go chop, plus di water wey una go drink.
  7. Baba-God wey be una Oga don bless una for all una  hand work. He dey watch una as una dey travel pass dis big desert. Baba-God don dey wit una dis forty years, and una get everitin wey una need.’”
  8. “So wen we travel pass awa brodas wey be di pikin-pikin-pikin of Esau—and wey dey live for Seir, we pass komot from di road of di smooth-land from Elath and Ezion Geber, and we turn, con travel pass  di desert road of Moab.
  9. Naso Baba-God tell me sey, ‘Make una no threaten di pipo of Moab or fight war wit dem, becos I no go give una any part of dia land. I don give Ar to di pikin-pikin-pikin of Lot as dia property.’”
  10. Di Emites bin dey live for there before-before—dem be pipo wey strong and wey plenty, and dem tall like  di Anakims;
  11. dem sef be giants like di Anakims, but di pipo of Moab dey call dem Emim.
  12. Di Horites bin dey live for Seir before-before, but di pikin-pikin-pikin of Esau pursue dem komot. Dem scata di Horites, con settle down for dia place, just as di pipo of Israel bin do for di land wey dem claim, wey Baba-God give dem as dia property.
  13. Naso Baba-God tok sey, “Now make una stand up con cross bottom-of-di-mountain wey dem dey call Zared.” So we cross bottom-of-di-mountain wey dem  dey call Zared.
  14. Thirty eight years pass, from di time wey we komot from Kadesh Barnea until we cross bottom-of-di-mountain wey dem dey call Zered. By den, dat full generation of men wey sabi fight don kpeme for di desert, just as Baba-God bin swear to dem.
  15. Baba-God hand bin dey against dem until he don komot all of dem kpatakpata—from among di pipo.
  16. Now wen di remaining of dis men wey sabi fight don die among di pipo,
  17. Naso Baba-God tell me sey,
  18. ‘Today, una go pass di territory of Moab for Ar.
  19. Wen una reach where di Ammonites dey, make una no threaten dem or fight dem, becos I no go give una any of di land of di Ammonites. I don give am to di pikin-pikin-pikin of Lot as dia property.”
  20. (Dem count that place sef as di land of giants; giants bin dey live for there before-before; but di Ammonites call dem Zamzummites.
  21. Dem be pipo wey plenty and wey strong, and dem tall like di Anakims. But Baba-God scata dem from  front of di Ammonites wey pursue dem komot con settle down for dia place.
  22. Baba-God bin do di same tin for di pikin-pikin-pikin  of Esau wey bin dey live for Seir, wen he scata di Horites komot from dia front. Dem pursue dem komot and dem stay for dia place till today.
  23. And as for di Avim wey bin dey live for di villages wey dey as far as Gaza, di Caphtorites wey come from Caphtor, scata dem, con settle down for dia  place.

As Dem Take Win Sihon Wey Be Di King of Heshbon

24. “Stand up, make una dey move now, con cross River Arnon. See, I don put Sihon wey be di king of  di Amorite for una hand, king of Heshbon, wit hin land. Make una start to dey claim di land, and start  war wit am.

25. From today I go start to dey make di nations wey dey under heaven—fear una, and dia mind go cut wen dem hear about una. Dem go hear gist about una and dem go start to dey shake, and dem go dey  worry becos of una.”

Dem Win Sihon

26. From di desert of Kadesh I send messengers go meet Sihon wey be di king of Heshbon to send message of peace—I tell am sey,

27. “Allow us pass tru your land. We go stay for di main- road; we no go turn face left or right.

28. Sell food for us wey we go chop, and wey go pay for di water wey we go drink. Only just let us use leg pass—

29. Just as di pikin-pikin-pikin of Esau wey dey live for  Seir, plus di pipo of Moab wey dey live for Ar let us pass—untill we cross di Jordan enta di land wey  Baba-God awa Oga don give us.”

30. But Sihon wey be di king of Heshbon no gree let us  pass. Becos Baba-God wey be una Oga don make hin spirit no gree, con make hin heart stubborn so dat he go fit put Sihon for awa hand, as he don do now.

31. Baba-God con tell me sey, “See, I don start to dey put Sihon and hin kontri for your hand. Now start to  dey overthrow am, and claim hin land.”

32. Wen Sihon plus all hin army come out to meet us for  war for Jahaz,

33. Baba-God wey be awa Oga put am for awa hand, and we nack am down, togeda wit all hin sons plus  all hin army.

34. Around dat time, we take over all hin cities, con scata dem kpatakpata—men, women plus small-small pikin. We no let any pesin survive.

35. But we carry only dia malu plus di properties wey  we obtain from di cities wey we don overthrow.

36. Baba-God awa Oga still epp us win Aroer wey dey for di corner of River Arnon, plus di cities wey dey bottom-of-di-mountain, plus di whole area, far-far go reach Gilead. No city wey dia walls too strong for us. Baba-God put dem for awa hands.

37. But based-on wetin Baba-God wey be awa Oga tell us, una no take any of di land of di Ammonites wey dey along River Jadbok, plus di cities for di mountains.

Loading

Abeg click here to share dis post

Pidgin Bible na did new Bible translation for Pidgin English Language. Di Bible dey easy to read and understand and e get Pidgin dictionary sef, wey go epp pipo understand more.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

No copy from dis website