1st Samuel

1st Samuel Chapter 23

Abeg click here to share dis post

David Save Keilah

  1. Wen dem tell David sey, “See, di Philistines dey fight Kealah, and dem dey steal from dia harvest ground,”
  2. Naso David pray to Baba-God, con ask am sey, “Make I go fight dis Philistines?” Baba-God con ansa am sey, “Go attack di Philistines and make you save Keilah.”
  3. But David men tell am sey, “Fear dey catch us even for here for Judah, tokless of if we con go Keilah go fight di armies of di Philistines.”
  4. David pray to Baba-God again, and Baba-God ansa am sey, “Dey go Keilah, becos I go put di lives of di Philistines for you hand.”
  5. So David and hin men con dey go Keilah. Dem fight di Philistines. David and hin men kill dem well-well, con carry dia animals. Naso David take save di pipo of Keilah.

Saul Pursue David

6. And e happun sey wen Abiathar wey be di son of Ahimelech run come meet David for Keilah, he carry priest-cloth follow-body.

7. Naso dem tell Saul sey David don go Keilah. So Saul tok sey, “Baba-God don put David for my hand, becos David don trap hinsef as he enta town wey get gates and walls.”

8. Naso Saul gada all hin army for war, to go Keilah, con surround David and hin men.

9. Wen David con sabi sey Saul dey plan against am, he tell Abiathar wey be di priest sey, “Carry di priest-cloth come here.”

10. David con tok sey, “Oh Baba-God of Israel, your servant don hear sey Saul dey plan to surely come Keilah to scata di town becos of me.

11. Abi di pipo of Keilah go carry me give Saul? Abi Saul go come here as me your servant bin hear? Oh Baba-God of Israel, I dey beg you, tell your servant.” Naso Baba-God tok sey, “He go come.”

12. David ask again, “Abi di pipo of Keilah go carry me plus my men give Saul?” Naso Baba-God tell am sey, “Before-nkor, dem go carry you give Saul.”

13. So David and about six-hundred of hin men komot from Keilah, and dem dey waka upandan from place to place. Wen dem tell Saul sey David don escape from Keilah, he no go there.

14. David stay for inside desert, for coded place, he con dey hide for di mountain of di desert of Ziph. Saul con dey fyne am everi day, but Baba-God no let Saul catch David.

15. As David dey for inside di forest of Horesh for inside di desert of Ziph, he con hear sey Saul don come kill am.

16. So Saul pikin, Jonathan, stand up go meet David for Horesh, con dey ginger am inside Baba-God.

17. He tell am sey, “No let fear catch you, my papa Saul no go fit touch you wit hin hand. Na you go be king of Israel, and I go be di second man for your side. Even my papa Saul know dis tin.”

18. So di two of dem make agreement for Baba-God front. And Jonathan go back to hin house, but David still stay for di forest of Horesh.

19. Di Ziphites con go meet Saul for Gibeah, con yarn am sey, “David dey hide among us for Horesh, for Mountain Hachilah, for di south of Jeshimon?

20. Oh king, now you fit come any time wey you want. We go make sure sey we epp you catch am.”

21. Saul ansa am, “Make Baba-God bless una, becos una care about me.

22. Abeg make una dey go, try dey sure sey una see where David dey always hide, and which pipo don see am for there. Dem don tell me sey he sabi do wayo well-well.

23. Try to sabi all di coded places where he dey hide put, and make you come back to me wit confam words. Den I go follow you; and e go happun sey if he dey for di area, I go track am down among all di plenty-plenty pipo for Judah.”

24. So dem komot con dey go Ziph before Saul go enta di area. Now David and hin men dey for inside di desert of Maon, for di smooth-land of di south side of Jeshimon.

25. So Saul and hin men start to dey fyne David, and wen David hear about am, he go di rocks and he stay for di desert of Maon. Wen Saul hear am, he enta di desert of Maon as he dey fyne David.

26. Saul dey waka for one side of di mountain, and David and hin men dey for di oda side of di mountain. Naso David con dey rush to komot from there, becos he dey fear Saul; Saul and hin men don near David wit hin men, to attack dem.

27. But one messenger come meet Saul, con tell am sey, “Come sharp-sharp! Di Philistines dey take-over awa land.”

28. Naso Saul stop to dey pursue David, con go fight di Philisitines. Nahin make dem dey call di place Sela-hammahlekoth.

 29. And David go up from there, and he con stay for di coded places for Engedi.


Abeg click here to share dis post

Pidgin Bible na did new Bible translation for Pidgin English Language. Di Bible dey easy to read and understand and e get Pidgin dictionary sef, wey go epp pipo understand more.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

No copy from dis website