2nd Samuel

2nd Samuel Chapter 12

Abeg click here to share dis post

Nathan Go Meet David

  1. Baba-God con send Nathan go meet David. Wen Nathan come meet David, he con tell am sey, “E get two men wey dey for one city, one na bigman and di oda man no get shi-shi.
  2. Di bigman get plenty-plenty sheep plus malu,
  3. But di poor man no get anytin apart from one small lamb wey he bin buy. He take care of am, and e grow wit hin pikin. He give am some of hin own food, con let am drink from hin cup, con even carry am for hin lap. Di lamb be like hin daughter.
  4. ‘Now one man wey dey travel come meet di bigman, but di bigman no gree take one of hin malu or sheep to arrange food for di man wey travel come meet am. Instead, he carry di poor man lamb, con kill am to make food for hin visitor.”
  5. David con dey vex well-well for di man, and he tok sey, “As surely as Baba-God dey live, di man wey do dis kain tin suppose die!
  6. He must pay for dat lamb four times becos he do dat kain tin and he no sorry-for di man.”
  7. Naso Nathan tell David sey, “ Na you be dat man! Dis na wetin Baba-God wey be di Oga of Israel dey tok: ‘I anoint you as king of Israel, and I save you from di hands of Saul.
  8. I carry your oga house give you, and I put your oga wives for your hand. I give you di house of Israel plus Judah. And if all dis tins too small for you—I for give you more-more tins.
  9. Why you con use Baba-God word take play by doing evil tin for Baba-God eyes? You kill Uriah di Hittite wit sword, con collect hin wife as your own. You kill am wit di sword of di pipo of Ammon.
  10. But now, sword no go ever komot from your house, becos you use me take play, con carry Uriah di Hittite wife—to be your own.’
  11. “Dis na wetin Baba-God tok: Na from inside your house I go take carry kasala put for your head. Na for your eyes I go take carry your wives give pesin wey dey close to you, and he go sleep wit your wife for korokoro afta-noon.
  12. You do am codedly, but I go do dis tin for korokoro afta-noon for front of all Israel.’ ”
  13. Naso David tell Nathan sey, “I don do bad tin against Baba-God.” So Nathan ansa am, “Baba-God don carry your sin komot. You no go kpeme.
  14. But becos you don downgrade Baba-God by doing dis tin, your pikin go die.”
  15. Afta dat, Nathan go hin house. Baba-God nack di pikin wey Uriah wife born for David, and di pikin con dey sick.
  16. David beg Baba-God for di pikin. He fast, con enta inside hin house dey lie down for ground for night.
  17. Di senior-men of di palace stand near am to carry am up from ground, but he no gree, and he no gree follow dem chop any food.
  18. E con happun sey di pikin die on di seventh day. David servant con dey fear to tell David sey di pikin don kpeme, becos dem reason sey, “We follow David tok wen di pikin still dey alive, but he no gree hear. How we go con take tell am sey di pikin don kpeme? He fit behave anyhow.”
  19. Naso David notice sey hin servants dey tok-small-small among demsef, he con notice sey di pikin don die. So he ask hin servants sey, “Abi di pikin don kpeme?” And dem tok sey, “He don kpeme.”
  20. So David stand up from ground. Afta he wash hinsef, he rub hinsef, he change hin clothes, con go Baba-God house to go worship. He con go hin own house, he tell dem sey make dem serve food for am, and he chop.
  21. Hin servants con ask am sey, “Why you dey behave like dis? Wen di pikin still dey alive you dey cry and fast, but now wey di pikin don die, you get up con dey chop!”
  22. So he ansa dem, “Wen di pikin still dey alive I fast and I cry. I reason sey, ‘Who know? Baba-God fit show me favour con allow di pikin to live.’
  23. But now wey di pikin don die, why I go con dey fast? Abi I fit bring am back to life again? I go go meet am but he no go fit come meet me.”
  24. Naso David make hin wife Bathsheba calm down. He go meet her, con sleep wit her. She born baby-boy, naso dem call am Solomon. And Baba-God love am.
  25. Baba-God send message tru Nathan di prophet to go name am Jedidiah (wey mean, ‘Pesin wey Baba-God love’), becos of Baba-God.

Joab Win Di Pipo of Ammon Again

26. Naso Joab fight against Rabbah of di pikin of Ammon, and dem take-over di royal city.

27. And Joab send messengers go meet David, con tell am sey, “I don attack Rabbah and I don take-over di city of water.

28. So now make you gada di rest pipo togeda, and make una surround di city, con take-over am, or else I go take di city, con name am Joab.”

29. So David gada di whole pipo togeda, con go Rabbah. He attack am, and he take over am.

30. He komot di crown from di head of dia king. Di weight of di crown na about 35 kg of gold wit fine-fine-stones. Naso dem put di crown for David head. David collect plenty tins from di city,

31. and he carry di pipo wey dey for di city to go work wit saws, iron hoes, plus iron axes and force dem to make blocks. He do di same tin to di pipo of all di oda towns of Ammon. Naso David plus hin men con go back to Jerusalem

Loading

Abeg click here to share dis post

Pidgin Bible na did new Bible translation for Pidgin English Language. Di Bible dey easy to read and understand and e get Pidgin dictionary sef, wey go epp pipo understand more.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

No copy from dis website