2nd Kings

2nd King Chapter 18

Abeg click here to share dis post

Hezekiah Wey Be Di King of Judah

  1. For di third year of Hoshea wey be di son of Elah—king of Israel, Hezekiah wey be di son of Ahaz—king of Judah, start to dey reign as king.
  2. He be twenty five years old wen he be king, and he reign for Jerusalem for twenty nine years. Hin mama name na Abijah wey be di daughter of Zechariah.
  3. He do good tins for Baba-God eyes, just like everitin wey hin papa David bin do.
  4. He komot di shrines for high places, he scata dia idol, con komot di images of Asherah. He break di bronze snake wey Moses bin make, becos di pipo of Israel bin dey give sacrifice to am since den. Di name of di bronze snake na Nehushtan.
  5. Hezekiah put hin trust for Baba-God—wey be God of Israel. No pesin be like am among all di kings of Judah—wey bin dey before am or even afta am.
  6. He hold Baba-God tight, and he no gree stop to dey follow Baba-God, he keep di laws wey Baba-God give Moses.
  7. Naso Baba-God dey wit am; he succeed for anytin wey he do. He fight di king of Assyria and he no gree serve am.
  8. He still beat di Philistines far-far go reach Gaza plus dia territory, from dia tall-security-house to di biggest city wey get wall.
  9. For di fourth year—wey be di seventh year of Hoshea wey be di son of Elah—king of Israel, Shalmaneser wey be di king of Assyria march against Samaria, con surround am wit hin sojas.
  10. For di end of di three years, di Assyrian pipo take over Samaria. Enemies take over Samaria for di sixth year wey Hezekiah be king—and dis na di ninth year of Hoshea wey be di king of Israel.
  11. Di king of Assyria carry di pipo of Israel go Assyria, con settle dem for Halah plus Habor, near di river of Gozan, and inside di cities of di Medes.
  12. All dis tins happun becos dem no gree obey Baba-God wey be dia Oga, but dem break hin agreement. Dem no gree follow di laws wey Moses di servant of God give dem. Dem no gree listen di words or do dem.
  13. For di fourteenth year as Hezekiah be king, Sennacherib wey be di king of Assyria attack all di strong cities of Judah wey get fence, con take-over dem.
  14. So Hezekiah wey be di king of Judah send dis message to di king of Assyria for Lachish: “I don do wrong tin. Carry your sojas komot from my side and I go pay you anytin wey you ask from me.”Naso di king of Assyria ask for settlement wey pass more dan evelen tons of silver plus one ton of gold.
  15. So Hezekiah give am all di silver wey dem see inside Baba-God house and inside di store of di king palace.
  16. Hezekiah even komot di gold wey he bin use take cover di doors of Baba-God house, and from di pillars, con carry dem give di king of Assyria.

Sennacherib Threaten Jerusalem

17. Di king of Assyria send Tartan, Rabsaris, and Rabshakeh wit plenty-plenty sojas—from Lachish, to go meet king Hezekiah for Jerusalem. Dem come Jerusalem, and dem stop near di canal wey dey carry water from up, for di road near di dry-cleaners land.

18. Dem send for di kings; and Eliakim wey be di son of Hilkiah, wey dey in charge of di palace con show-face, wit Shebna wey be di writer, plus Joah wey be di son of Asaph, wey dey in charge of records.

19. Rabshakeh con tell dem sey, “Tell Hezekiah sey: ‘Dis na wetin di great king, di king of Assyria tok: Wetin dey give you dis kain confidence?

20. You tok sey you get plans plus pawa for war—but you just dey make-mouth. Who you dey depend on wey you wan fight me so?

21. Look now, you dey depend on Egypt—walking-stick wey dem make wit reed* wey don break. If man rest on am, e go shuuk hin hand.  Naso Pharaoh di king of Egypt be—to all of una wey dey depend on am.

22. And if you tell me sey, “We dey depend on Baba-God wey be awa Oga.” Abi no be Him Hezekiah insult? Abi Hezekiah no break down hin shrines plus altars, con make everi pesin for Judah and Jerusalem dey worship only for di altar wey dey for Jerusalem?

23. “Come now, make agreement wit my oga, di king of Assyria: I go give you two thousand horses—if you go fit get pipo wey go ride dem!

24. Wit your small army, how you go take face even di smallest of my oga captain, wen you dey depend on Egypt for horse-moto plus dia horse-riders?

25. Abi I don come to attack and scata dis place wit-out words from Baba-God? Na Baba-God hinsef tell me to attack dis kontri, con scata am.’ ”

26. Naso Eliakim wey be di son of Hilkiah, and Shebna, plus Joah con tell Rabshakeh sey, “Abeg follow us your servants tok wit Aramiac, since na wetin we understand. No follow us tok wit Hebrew so dat di pipo of di walls no go hear us.”

27. But Rabshakeh ansa dem, “Abi na only una oga and una nahin my oga send me to tell all dis tins, and no be to di men wey dey sidon for di walls—wey like una, go still chop dia own shit, con drink dia own piss?”

28. Naso Rabshakeh stand, con dey shout wit Hebrew language: “Make una hear di words of di ogbonge king. Di king of Assyria.

29. Dis na wetin di king tok: Make una no let Hezekiah whyne una. He no go fit save una from my hand.

30. Make una no let Hezekiah use sweet-mouth make una trust Baba-God wen he tok sey, “Baba-God go surely save us; dis city no go fall enta di hands of di king of Assyria.’

31. “Make una no listen to Hezekiah. Dis na wetin di king of Assyria tok: ‘Surrender to me, and make una come meet me, so dat all of una go chop from una own vine tree and fig tree, con drink water from hin own well,

32. until I come carry una go land wey be like una own, land of corn plus wine, land of bread plus grape-farms, land of olive trees plus honey. Make una choose life instead of death! Make una no listen to Hezekiah, becos he dey carry una waka miss-road wen he tok sey, ‘Baba-God go save us.’

33. Abi di gods of any nation don eva save hin land from di hand of di king of Assyria?

34. Where di gods of Hamath plus Arpad dey? Where di gods of Sepharvaim, Hena plus Ivah? Abi dem don save Samaria from my hand?

35. Which one of di gods of dis kontris don fit save dia land from my hand? Den how Baba-God fit save Jerusalem from my hand?”

36. But di pipo just keep quiet, and dem no ansa am becos di king bin tell dem sey, “Make una no ansa am.”

37. Naso Eliakim wey be di son of Hilkiah—wey dey in charge of di palace, Shebna wey be writer, plus Joah wey be di son of Asaph di recorder—come meet Hezekiah wit dia clothes wey dem tear, and dem tell am wetin Rabshakeh tok.


Abeg click here to share dis post

Pidgin Bible na did new Bible translation for Pidgin English Language. Di Bible dey easy to read and understand and e get Pidgin dictionary sef, wey go epp pipo understand more.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

No copy from dis website