Jeremiah Chapter 16

Abeg click here to share dis post

Jeremiah Life plus Hin Message

  1. Naso Baba-God word come meet me:
  2. “You must no marry or get sons and daughters for dis place.”
  3. Becos dis na wetin Baba-God tok about di sons and daughters wey dem born for dis land, and about di women wey be dia mama, and di men wey be dia papa for dis land:
  4. “Na bad disease go kill dem. No pesin go cry for dem or bury dem, but dem go be like yama-yama wey dey for ground. Na sword plus hunger go kill dem, and dia deadbody go turn to food for birds wey dey fly for air plus di wild animals of di earth.”
  5. Na wetin Baba-God tok be dis: “No enta house wey dem dey do burial; and no go cry or show pity, becos I don carry my peace komot from dis pipo, even my soft-love, and I no go sorry-for dis pipo,” naso Baba-God tok.
  6. “Both ordinary men and bigmen go kpeme for dis land. No pesin go bury dem, no pesin go cry for dem, and no pesin go cut hinsef or barb gorimakpa (abolo) becos of dem.
  7. No pesin go serve food for dia burial, to calm pipo wey dia pesin die. No pesin go give dem cup of wine to make dem calm down—from dia mama and papa wey kpeme.
  8. Evensef, no enta house wey dem dey do party, con sidon to chop and drink wit dem.
  9. Becos na wetin Baba-God Almighty tok be dis, “For your korokoro eyes, and for your days, and for dis place, I go stop di sound of happiness plus jolly-jolly, and di voice of man and woman wey wan marry.
  10. Wen you tell di pipo all dis tins and dem ask you sey, ‘Why Baba-God tok dis kain yawa against us? Which bad tin we don do? Which sin we don commit against Baba-God awa Oga?’
  11. Den tell dem sey, ‘Na becos una papa-papa-papa fashi me. Dem follow oda gods, dem serve and worship dem. Dem fashi me, con break my laws.
  12. But una don do wicked tins pass una papa-papa-papa. See as all of una dey follow di tinking of una evil heart, instead of una to obey me.
  13. So I go pursue una komot from dis land, enta land wey even una papa plus una no sabi before, and na for there una go serve oda gods for day and for night. I no go show una any single favour for there.’

Baba-God Go Bring Back Israel

14. Baba-God tok sey, “But days dey come, wen men no go swear again wit di name of di living God wey carry di pipo of Israel komot from Egypt;

15. But  dem go swear wit di name of di living God wey carry di pipo of Israel komot from di land of di north, and out of all di kontris where he pursue dem go.’ Becos I go carry dem enta di land again—wey I bin give dia papa-papa-papa.

16. Baba-God tok sey, “See, I go send plenty enemies wey go catch dem like fish, and wey go hunt dem like wild animals—for mountains, for hills, and for inside holes for rocks.

17. My eyes dey for all dia ways; I dey see everitin wey dem dey do, even if dem try to hide dia sins from me.

18. And first of all, I go pay dem back double for dia wickedness plus dia sins, becos dem don spoil my land, becos dem don corrupt my land wit dia evil and yeye idols wey no get life like deadbody, and dem don full my land wit mumu idols.”

19. Oh Baba-God, my pawa and my strong-house, place wey I dey hide my head wen wahala dey. Di nations go come meet you from di end of di earth, con tok sey, “Awa ancestors no get anytin apart from lies, fake gods, and mumu idols wey no do any beta tin for dem.

20. Abi men suppose make dia own gods? Evensef those tins no be gods!

21. So I go teach dem—dis time I go teach dem so dat dem go sabi my pawa plus my greatness. Naso dem go take sabi sey my name na Baba-God.”


Abeg click here to share dis post

Pidgin Bible na did new Bible translation for Pidgin English Language. Di Bible dey easy to read and understand and e get Pidgin dictionary sef, wey go epp pipo understand more.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

No copy from dis website