Jeremiah

Jeremiah Chapter 43

Abeg click here to share dis post

Dem Carry Jeremiah Go Egypt

  1. Wen Jeremiah tell di pipo finish, all dis words wey Baba-God tok—everitin wey Baba-God send am to tell dem—
  2. Azariah wey be di son of Hoshaiah, Johanan wey be di son of Kareah, plus all di men wey dey feel-big, con tell Jeremiah sey, “You dey tok lie! Baba-God awa Oga no send you to tok sey, ‘Una must no go Egypt to settle down for there.’
  3. But Baruch wey be di son of Neriah dey ginger you against us, to carry us give di pipo of Babylon, so dat dem go kill us, or carry us as prisoners go Babylon.”
  4. So Johanan wey be di son of Kareah, and all di commanders of di armies and all di pipo disobey wetin Baba-God tell dem—to stay for Judah.
  5. Instead, Johanan wey be di son of Kareah, and all di commanders of di armies, con carry di remaining pipo from di house of Judah komot—pipo wey don come back from all di nations wey dem scata put, to stay for di land of Judah.
  6. Dem carry all di men, women, plus small-small pikin, and di king daughter wey Nebuzaradan di commander of di guard bin leave wit Gedaliah wey be di son of Ahikam, di son of Shapan, and Jeremiah di prophet, plus Baruch wey be son of Neriah.
  7. So dem enta Egypt as dem disobey Baba-God voice, and dem go far reach Tahpanhes.
  8. For Tahpanhes, Baba-God send message to Jeremiah sey:
  9. “As di Jews dey watch, carry some big stones wit you, con hide dem under di clay pavement for, for front of Pharaoh palace for Tahpanhes.
  10. Den con tell dem sey, ‘Dis na wetin Baba-God Almighty tok, di God of Israel: I go send for my servant Nebuchadnezzar wey be di king of Babylon, and he go set hin king-chair on top of di stones wey I don bury for here; he go spread hin royal canopy on top of dem.
  11. He go come attack Egypt, and he go kill di pipo wey dia destiny na to die, and he go catch di pipo wey dia destiny na to be slave, and he go kill di pipo wit sword—wey dia destiny na to die by sword.
  12. I go burn di shrines of di gods of Egypt; he go burn dia shrines, con take dia gods as hin prisoner. As shepherd take dey wrap dia cloth round dia body, naso he go take wrap Egypt round hinsef, and no pesin go fit fight am as he dey komot from there.
  13. He go break di images of Bethshemesh wey dey for Egypt, con burn di shrines of di gods of Egypt wit faya.

Loading

Abeg click here to share dis post

Pidgin Bible na did new Bible translation for Pidgin English Language. Di Bible dey easy to read and understand and e get Pidgin dictionary sef, wey go epp pipo understand more.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

No copy from dis website