Zechariah

Zechariah Chapter 1

Abeg click here to share dis post

Call For Dem To Turn Back To Baba-God

  1. For di eighth month, for di second year of Darius, Baba-God message come meet Zechariah wey be di son of Berekiah,  di son of Iddo di prophet, sey:
  2. “Baba-God bin dey vex well-well wit una papa-papa-papa.
  3. So tell di pipo sey: ‘Dis na wetin Baba-God Almighty tok, “Come back to me,” naso Baba-God Almighty yarn, “And mesef  go come back to una,” naso Baba-God Almighty tok.
  4. Make una no be like una papa-papa-papa, wey di prophets wey dey before tell sey, ‘Dis na wetin Baba-God tok: “Komot hand from una evil ways plus di bad-bad-tins wey una dey do.”’ But dem no gree listen, or follow wetin I dey yarn, naso Baba-God tok.
  5. Where una papa-papa-papa dey now? And where di prophets dey, abi dem dey live forever?
  6. But my words and laws wey I command my servants di prophets—abi dem no catch una papa-papa-papa? Naso dem repent con tok sey, “We don receive wetin we suppose get from Baba-God Almighty, and he don do wetin he tok sey he go do.’”’”

        Di Man Among Di Myrtle Trees

7. On di twenty fourth day of di eleventh month, di month of  Shebat, for di second year of king Darius, Baba-God word come meet Zechariah wey be di son of Berekiah, di son of Iddo di prophet, sey:

8. “For night I con see one vision—and I see one man for my front wey dey ride red horse! He dey stand among di  myrtle  trees wey dey for bottom-of-di-mountain; and oda horses dey for hin back—red, brown plus white horses.

9. I con ask, “Wetin be all dis tins my oga?” Di angel wey dey follow me tok con ansa, “I go show you wetin dem be.”

10. So di man wey dey stand among di myrtle trees start to dey explain, “Na dem be di ones wey Baba-God don send to waka upandan for  di whole earth.”

11. And dem ansa Baba-God angel wey dey stand among di myrtle trees, con tok sey, “We don waka upandan di whole earth, con see sey di whole world dey rest and dey live in peace.”

Baba-God Promise To Sorry-for Jerusalem

12. Naso Baba-God angel con tok sey, “Baba-God Almighty, how long you go dey hold your mercy from Jerusalem and from  di cities of Judah, wey you don dey vex for for seventy years?”

13. So Baba-God follow di angel tok—wey dey follow me tok—he tok to am wit beta words wey fit calm pesin down.

14. Di angel wey dey follow me tok—con tell me sey, “Tok dis words: ‘Dis na wetin Baba-God Almighty tok: “I dey ginger [wit strong love] well-well for Jerusalem and Zion,

15. But I dey vex well-well for di nations wey dey feel sey dem dey safe. I bin dey vex small for my pipo, but di nations wound dem pass wetin I bin plan.”

16. ‘So dis na wetin Baba-God tok: “I dey come back to Jerusalem wit mercies, and dem go build  my house again for there,” naso Baba-God Almighty tok, “And dem go take measurement to build Jerusalem again.”’

17. “Tok again, sey: ‘Dis na wetin Baba-God Almighty tok: “My cities  go spread out again wit prosperity, and Baba-God go make Zion chill again, con still choose Jerusalem.”’”

           Four Horns Plus Di Four Artists

18. So I look up, con see four horns for my front.

19. Naso I ask di angel wey dey follow me tok, sey, “Wetin be  dis?” and he ansa me, ‘All dis na di horns wey don scata Judah, Israel, plus Jerusalem.”

20. Naso Baba-God show me four carpenters [artists].

21. So I ask, “Wetin dis pipo dey come do?” He ansa me, “Dis na di horns wey don scata Judah sote no pesin fit raise hin head, but di artist don come to make dem fear, and to throway di horns of di nations—wey carry dia horns against di land of Judah, to scata am.”

Loading

Abeg click here to share dis post

Pidgin Bible na did new Bible translation for Pidgin English Language. Di Bible dey easy to read and understand and e get Pidgin dictionary sef, wey go epp pipo understand more.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

No copy from dis website